91af3b8b7...ee3.jpg, 24.88 KB, 239x223, exif ggl iq id3
Посоветуйте годных самоучебников. В школе на уроках учителя забивали большой болт и аттестат я получил с нулевыми знаниями. теперь придется отдуваться за рашкинскую систему образования.
Алсо: есть тут те, кто учил язык сам? Сколько понадобилось времени, что бы научиться более менее быстро переводить английские тексты?

Заголовок проебал. Речь об английском языке.
bb6fd9983...8df.gif, 411.46 KB, 708x708, ggl iq id3

>>oA
Скачиваешь на интернете ИНТЕРЕСНУЮ аудиокнигу на английском языке + её текстовый вариант. Открываешь http://translate.google.com и после 10-15 прочитанных и одновременно прослушанных книг, ты носитель языка. Главное - не пропускать непонятные слова, когда "уловил смысл". Зачастую эти слова удивительным образом смысл в корне меняют. Для этого можно сначала читать главу только в текстовом виде, а потом для закрепления одновременно в текстовом и аудио.

Идёшь в интернет, ищешь базовые разьяснения про систему времён, построение предложения и прочее. Далее качаешь фильмов, сериалов. комиксов, книг, ну и всего того, чем ты увлекаешься. Всё обязательно на английском языке, в случае фильмов и сериалов субтитры тоже на английском. Далее каждое непонятное предложение переводишь путём обмазывания словарями, справочниками и гуглом. Если по контексту получилась хуита, то это значит, что присутствует какой-то фразеологизм или устойчивое выражение. Определяешь, где оно может быть и гуглить разьяснение. Urban Dictionary тебе в помощь.
Приступай. За лето освоишь английский на уровне, достаточным чтобы не заблудиться в Нью-Йорке и уметь заказать себе номер в гостинице, купить пожрать и поддержать разговор в баре за кружкой пива.

>>oD
> Идёшь в интернет, ищешь базовые разьяснения про систему времён, построение предложения и прочее.
Вот это не поможет. Теория без практики не усваивается вообще никак. Всё остальное шестичую.

>>oE
Хуйню ты сказал. Это всё равно, что дать ему решать задачи по математике, объяснив про таблицу умножения.
Вообще, в идеале систему времён и построение предложений нужно найти в компактных и понятных схемах, которые можно распечатать и в случае чего быстро туда подглядывать.
Самое главное — понять, что английский язык аналитический, а не синтетический, как у нас. Это значит что у нас упор идёт на изменения самих слов путём добавления приставок. суффиксов, окончаний и прочего, а у них упор идёт на порядок и позицию слова в предложении.
И да, времён в английском языке тоже три, просто в каждом времени есть четыре способа выразить то, как то или иное действие соотносится с каждым конкретным временем — то ли оно совершается сейчас, то ли вот только-только завершилось, то ли просто абстрактно совершается на регулярной основе т.д.

>>oF
Нет не хуйню. Я помню еще то время, когда меня пытали герундиями, совершенными незавершенными временами, паст пёрфектами, третьей быдлоформой и еще всякой ненужной парашей. И, несмотря на то, что я сейчас понимаю английскую речь на слух и читаю без словаря (уровень где-то выше среднего), я не помню и не знаю ровно нихуя из этой ёбаной теории. И желание её учить отбили еще тогда. Если уж ты решил сравнивать это с математикой, то это все равно, что учить ребенка умножению, сложению и делению и "иксам", в то время, как он умеет считать только до трёх.

>>oH
Всё равно хуйню сказал.
База должна быть. Нельзя давать человеку текст и словарь и требовать перевести. Нужны базовые знания о структуре языка. Я не говорю, что их нужно задрачивать до упора, это глупость, но нужно сначала прочитать что оно такое, а потом приступать к практике, периодически подглядывая в справочник.

>>oK
Нет, не хуйню. Надо чтобы человек перевел с горем пополам 50-60 предложений в стиле "he was a good boy", "the cow is white" и потом задумался "что же это за `a` и `the` такое?". И вот когда он задумается - самое время пихать теорию про неопределенные артикли. Практика всегда должна предшествовать теории, это даёт куда больший эффект.

>>oH
Альтерчую второго куна, хуйню говоришь. Да, практика очень большой толчок даёт, и без неё полностью язык не выучишь. Но без теоретических знаний(а в английском дохуя всяких ебучих заморочек), ты научишься максимум понимать общий смысл обыденной речи. Как только столкнёшься со сложными текстами или образованным собеседником, сразу соснёшь тунца. И не зная, и не употребляя различные фразелогизмы и конструкции, твоя речь будет звучать уныло и неполноценно. Поэтому ОП, делай изучаешь теорию => практикуешься =>встречаешь непонятную хуйню => лезешь в теорию => практикуешься. Мне в своё время в Катава сёдзе понравилось играть, когда читаешь и переводишь не на отъебись, а с интересом, дело куда быстрее идёт.

>>oM
> делай изучаешь теорию => практикуешься =>встречаешь непонятную хуйню => лезешь в теорию
У тебя даже в самой твоей цепочке противоречие самому себе. Ну да ладно, пусть ОП сам решает. А мне вот интересно, кто-нибудь из здесь присутствующих играл в книги-игры на английском языке? Вроде тех, которые Браславский писал.

>>oP
Какие противоречия?
> из здесь присутствующих играл в книги-игры на английском языке?
>Мне в своё время в Катава сёдзе понравилось играть
Жопой читаешь.

>>oS
> Какие противоречия?
Должно быть так:
встречаешь непонятную хуйню => изучаешь теорию => практикуешься => встречаешь непонятную хуйню => изучаешь теорию => ...

>>oT
Да, но суть в том, что для него же при первом чтении ВСЁ будет непонятной хуйтой, так что первый шаг можно опустить и начать изучать основы, чтобы быть в силах что-то читать.

>>1Zl
Заблеклистил.

Посмотри курс "Полиглот: английский за 16 часов", многие хвалят.

>>1Zw
Ничего не дал фактически, грамматику я и так знал, у меня со словарным запасом проблемы из-за моей дырявой памяти.

>>1Zx
Тогда только читать. Купи какую-нибудь книжку на английском и сиди со словарём переводи, все новые слова выписывай и время от времени повторяй.

>>1Zy
На 30 странице дико заебывает, а результата 0, как лез в словарь на каждом втором слове так и лезу.
Давно заметил, что кто-то выучивает язык за пару недель, кто-то за свою жизни так ничего и не выучил, хотя старался.

>>1Zz
Говорю же, надо ещё и выписывать новые слова и заучивать их отдельно. Я брал лист А4 и делил его на две части - слово и перевод. Потом закрывал одну из половин и переводил каждое слово.

>>1ZA
Ты не поверишь, я почти так же делал, только каждое слово на маленьком листочке, с одной стороны оригинал, с другой перевод. Периодически перетасовывал такие стопки. Но такой процесс идет ОЧЕНЬ долго, а стоит хотя бы на неделю прерваться, как все коту под хвост — сразу из головы вылетает. Особо обиден тот факт, что многие люди понимают языки на интуитивном уровне, им даже учить ничего не надо.

>>1Zn
Заблеклистил qwerty, с которого пол альтерчана сидит. Молодец.

>>1ZB
Во-первых, нужно соблюдать временные интервалы. Сам нагуглишь, если не дурак. А во-вторых, эта хуйня нужна только для того, чтобы выучить первые 500 слов. Дальше слова можно вообще не учить т.к. все пойдет "на интуитивном уровне".

Алсо, еще вконтакте можете поискать видео "Форсированное овладение языками". Там есть пара годных методик. Хотя... вы же все равно нихуя делать не будете. Даже книжку не осилите прочитать по дугинскому способу, который в целом годен. Идите своего полиглота посмотрите лучше.