1e3b75fcc...12.jpeg, 56.94 KB, 1280x720, exif ggl iq id3 |
|
Пытаясь вслушаться в эту ёбань из прошлой эры, я пытался различить слова. Отчаявшись, заглянул в lyrics. И что же я увидел там:
There's nothing where he used to lie
Что это за форма инглиша такая? В переводах на русский пишут "Он никогда не лгал", но у меня подозрения что это чей-то растиражированный надмозг. Я такой поебени ещё не видел. "There's nothing where", што блядь? С где она вообще говорение?
https://www.youtube.com/watch?v=SgNvWfCMMh0
>>buB
В принципе подходит. Так по крайней мере хоть какой-то смысл проглядывается. А lie вместо lay можно списать на рифмовку.