1e3b75fcc...12.jpeg, 56.94 KB, 1280x720, exif ggl iq id3

Пытаясь вслушаться в эту ёбань из прошлой эры, я пытался различить слова. Отчаявшись, заглянул в lyrics. И что же я увидел там:

There's nothing where he used to lie

Что это за форма инглиша такая? В переводах на русский пишут "Он никогда не лгал", но у меня подозрения что это чей-то растиражированный надмозг. Я такой поебени ещё не видел. "There's nothing where", што блядь? С где она вообще говорение?

https://www.youtube.com/watch?v=SgNvWfCMMh0

Может он не лгал, а лежал-валялся там.

>>buB
В принципе подходит. Так по крайней мере хоть какой-то смысл проглядывается. А lie вместо lay можно списать на рифмовку.